賈伯斯談論死亡 — 免費英語閱讀與聽力課程
分享
Steve Jobs 談論死亡
一堂關於如何過有意義生活的閱讀、聽力與口說課程
2005年,蘋果共同創辦人 Steve Jobs 在史丹佛大學發表了一場現已廣為人知的畢業演說。在其中一段,他坦率地談論了死亡,以及死亡教會他如何生活。在這堂課中,你將觀看這段影片,閱讀他的話語,學習相關單字,並分享你自己的看法。
影片
請先觀看 without 閱讀時,不用擔心每一個單字——只要試著抓住主要意思即可。接著再看第二遍,並跟著一起閱讀。
Steve Jobs,史丹佛大學畢業典禮演講(2005)
暖身問題
- 如果你知道今天是你生命中的最後一天,你還會像平常一樣度過這一天嗎?為什麼會或不會?
- 你是否曾經因為害怕失敗,或擔心別人怎麼看你,而做出過重要的決定?
- 你認為記得人生苦短能幫助人們做出更好的選擇,還是只會讓他們感到焦慮?
閱讀文章
請慢慢閱讀這段文章。將你不認識的單字劃線——你會在下方的單字區找到其中許多單字的解釋。
當我十七歲的時候,我讀到一句話,大意是:「如果你把每一天都當作最後一天來過,總有一天你會說對了。」這句話對我產生了深刻的影響。從那時起,在過去的三十三年裡,我每天早上都會照鏡子問自己:「如果今天是我生命中的最後一天,我還會想做今天要做的事嗎?」每當連續好幾天的答案都是「不」時,我就知道我需要做出改變。記得自己很快就會死去,是我人生中遇過最重要的提醒,幫助我做出重大選擇。因為幾乎所有事情——外在的期望、自尊、對尷尬或失敗的恐懼——在死亡面前都會消失,只剩下真正重要的東西。記得自己終將一死,是我所知道避免陷入「還有什麼可失去」這種思維陷阱的最佳方法。 你本來就一無所有,所以沒有理由不跟隨你的內心。
大約一年前,我被診斷出罹患癌症。我在早上七點半做了一次掃描,結果顯示我的胰臟上有一個腫瘤。我甚至不知道什麼是胰臟。醫生告訴我,這幾乎可以確定是一種無法治癒的癌症,他們說我大概只剩下三到六個月的壽命。我的醫生建議我回家,把事情安排好,這是醫生用來表示「準備面對死亡」的委婉說法。這代表你要試著在短短幾個月內,把原本打算在接下來十年才會告訴孩子的話都說完。這也意味著你要確保所有事情都安排妥當,讓家人未來能夠盡量輕鬆面對。這還代表你要和親人道別。
我整天都帶著那個診斷結果過日子。那天晚上稍晚,我接受了切片檢查,他們用內視鏡從我的喉嚨伸進胃裡,再進入腸道,然後用針刺進我的胰臟,從腫瘤取出幾個細胞。當時我有被鎮靜,但我太太在現場,她告訴我,當醫生在顯微鏡下觀察那些細胞時,竟然哭了起來,因為結果顯示這是一種非常罕見、但可以透過手術治癒的胰臟癌。我接受了手術,幸運的是,現在我已經沒事了。
這是我至今最接近死亡的一次經歷,我希望在接下來的幾十年裡,這也是我離死亡最近的一次。經歷過這一切後,我現在可以比過去把死亡當作一個有用但純粹理論的概念時,更有把握地告訴你:沒有人想死,即使那些想上天堂的人,也不想為了去那裡而死。然而,死亡是我們每個人共同的終點,沒有人能逃避它。這本來就是應該如此,因為死亡很可能是生命最偉大的發明。它是生命的變革推手;它清除舊的,為新的讓路。現在,新的就是你。但有一天,在不久的將來,你也會逐漸變成舊的,然後被清除。很抱歉說得這麼戲劇化,但這確實是事實。你的時間有限,所以不要浪費時間去過別人的人生。不要被教條所困,那就是活在別人的思想結果之下。 不要讓他人的意見噪音淹沒你內心的聲音、心靈與直覺。它們其實早已知道你真正想成為什麼樣的人。其他一切都是次要的。
必學單字與片語
請在閱讀前或閱讀後學習這些內容。每一個都會出現在文章中。
將單字與其意思配對
將每個單字(1–8)與正確的定義(A–H)配對。然後檢查你的答案。
- incurable
- intuition
- dogma
- 目的地
- sedated
- secondary
- biopsy
- pride
- 一種毫不懷疑就接受的信念
- 用藥物使人昏昏欲睡或感到平靜
- 無法治癒
- 自尊或自我重要感
- 比其他事情不那麼重要
- 旅程的終點
- 本能地理解某事
- 檢查一小塊組織的測試
顯示答案
檢查你的理解
答案
答案
答案
答案
答案
答案
填空
為每個句子選擇最適合的單字。準備好後檢查你的答案。
答案
答案
答案
答案
答案
答案
來討論一下
- 你同意「你的時間有限,所以不要浪費時間過別人的生活」這句話嗎?這對每個人來說都是實際可行的建議嗎?
- 「跟隨你的心」是什麼意思?這總是個好建議嗎,還是有時可能會有風險?
- 在你的文化中,人們是如何談論死亡的?這是一個可以公開討論的話題,還是大家會避而不談的事情?
- 賈伯斯說面對死亡幫助他做出重大選擇。你是否曾經因為某個困難的經歷而改變了你的生活方式?
- 如果今天是你生命中的最後一天,你會有哪一件事情想要做得不一樣?
寫一個簡短的回應
寫一段 80–120 字 請提供要翻譯的正文內容。
"If I lived each day as if it were my last, I would…"
實用於現實世界的英語。
探索更多免費課程 永久免費風格