Sau hơn bốn năm bị quấy rối pháp lý, sự nghiệp bị hủy hoại và cuộc sống cá nhân sụp đổ, tôi, Ross Cline (柯受恩), một công dân Canada và là cư dân lâu năm tại Đài Loan, quyết định công bố một tài liệu chính thức quan trọng do Viện Kiểm sát quận Đài Trung ban hành vào tháng 4 năm 2025.
Tài liệu này nêu rõ:
✅ Tôi hành động mà không có ác ý
✅ Tôi không gây ra bất kỳ thiệt hại thực tế nào
✅ Vụ việc chỉ liên quan đến một tranh chấp hợp đồng thuê nhỏ
Thế nhưng, hệ thống tư pháp Đài Loan vẫn tiếp tục áp đặt bản án sáu tháng tù giam hoặc hơn một năm lao động công ích bắt buộc (bốn ngày trở lên mỗi tuần) — đây là hình phạt hoàn toàn không cân xứng và là sự vi phạm rõ ràng các tiêu chuẩn nhân quyền quốc tế.
Tôi kêu gọi các chuyên gia pháp lý, nhà hoạt động nhân quyền, giới truyền thông và công chúng xem xét các tài liệu này và tự mình nhận thấy những mâu thuẫn rõ ràng giữa kết luận chính thức của chính quyền Đài Loan và hình phạt vẫn đang được áp dụng.
Và điều mỉa mai nhất:
Tài liệu này — được viết hoàn toàn bằng tiếng Trung, giao cho một người nước ngoài không thể đọc được, chứa những chi tiết đã kéo tôi vào cơn ác mộng pháp lý này — lại bị coi là “bất hợp pháp” nếu tôi chia sẻ công khai!
Theo các tiêu chuẩn pháp lý kỳ lạ của Đài Loan, chỉ cần tìm kiếm sự giúp đỡ và cho phép người khác kiểm tra hoặc dịch tài liệu này cũng bị coi là làm gia tăng “tội lỗi” của tôi!
Không thể không tự hỏi: đây chỉ là sự mù quáng hành chính hay là một điều gì đó xảo quyệt hơn?
Để biết thêm thông tin hoặc yêu cầu phỏng vấn truyền thông, vui lòng liên hệ:
📧 ross@rosscline.com
🌐 rosscline.com
📞 (506) 321-8659
🇨🇦 New Brunswick, Canada
Truyền Thông và Nhân Quyền Đài Loan
Thật rùng mình khi nhận ra rằng chính các tổ chức nhân quyền của Đài Loan lại tránh xa những vụ việc liên quan đến sai phạm tư pháp — vốn là cốt lõi của hầu hết các vi phạm nhân quyền. Nếu họ từ chối thách thức việc lạm dụng quyền lực pháp lý, họ có thể cung cấp sự bảo vệ ý nghĩa nào? Việc chỉ còn truyền thông quốc tế là con đường cuối cùng nói lên rất nhiều điều về sự thất bại của các cơ chế bảo vệ trong nước của Đài Loan.
Cập nhật bài blog: Những vi phạm rõ ràng về quyền của tôi theo ICCPR và Hiến pháp Đài Loan
Tôi muốn thêm các điểm pháp lý rõ ràng và không thể chối cãi sau đây vào bài blog của mình, dựa trên bức thư chính thức tôi nhận được từ Văn phòng Công tố quận Đài Trung (ngày 24 tháng 4 năm 2025). Dưới đây, tôi giải thích chính xác cách vụ việc của tôi vi phạm các quyền được bảo đảm bởi quốc tế và hiến pháp.
1. Vi phạm Điều 14 ICCPR (Quyền được xét xử công bằng và nguyên tắc suy đoán vô tội)
Điều 14 đảm bảo quyền được xét xử công bằng và công khai, bình đẳng trước tòa, quyền tự bào chữa, quyền triệu tập và thẩm vấn nhân chứng, cũng như nguyên tắc suy đoán vô tội.
Vi phạm: Tòa án đã không nghe hoặc xem xét lời khai từ năm nhân chứng của tôi, mặc dù họ sẵn sàng ra làm chứng. Điều này hoàn toàn phá vỡ tính công bằng của phiên tòa. Hơn nữa, việc tôi không biết đọc hoặc viết tiếng Hoa đã bị phớt lờ, và không có hỗ trợ dịch thuật hay thông dịch nào được cung cấp, khiến tôi không thể tự bào chữa hiệu quả hoặc hiểu rõ cáo buộc. Bức thư của công tố thừa nhận rằng các bằng chứng và dữ liệu giám sát quan trọng đã bị "chọn lọc bỏ qua", vi phạm nghiêm trọng nguyên tắc suy đoán vô tội.
2. Vi phạm Điều 9 ICCPR (Bảo vệ khỏi bị bắt giữ hoặc trừng phạt tùy tiện)
Điều 9 bảo vệ cá nhân khỏi bị bắt giữ, giam giữ hoặc trừng phạt tùy tiện và đảm bảo không ai bị tước tự do ngoài các thủ tục pháp luật đã quy định.
Vi phạm: Tôi đã bị kết án sáu tháng mà không qua xem xét tư pháp đúng đắn, như đã mô tả ở trên. Hình phạt này mang tính tùy tiện vì dựa trên một quy trình xét xử không công bằng, không xem xét bằng chứng có lợi và bỏ qua một cách có chọn lọc các yếu tố minh oan. Bức thư cũng cho thấy hình phạt đã bị kéo dài hoặc duy trì mặc dù có những thiếu sót nghiêm trọng, cấu thành sự tước đoạt tự do tùy tiện.
3. Vi phạm Điều 16 Hiến pháp Đài Loan (Quyền được bảo vệ tư pháp)
Điều 16 đảm bảo người dân có quyền yêu cầu biện pháp tư pháp khi quyền lợi của họ bị xâm phạm.
Vi phạm: Dù đã có những sai sót thủ tục rõ ràng và lặp lại, tôi vẫn không nhận được bất kỳ biện pháp khắc phục hiệu quả nào. Tôi bị tước quyền được xét xử công bằng, và khi tôi cố gắng nêu ra các vấn đề (như nhân chứng bị từ chối, rào cản ngôn ngữ), nhà chức trách đã không đưa ra hành động sửa chữa. Bức thư từ công tố viên không cho thấy bất kỳ nỗ lực đáng kể nào để khắc phục những vi phạm hiến pháp này.
4. Các vi phạm bổ sung được nêu trong tài liệu
-
Vi phạm nghĩa vụ nhân quyền quốc tế: Tài liệu cho thấy các quyền thủ tục đã bị phớt lờ hoặc bóp méo, vi phạm các cam kết quốc tế của Đài Loan.
-
Vi phạm nguyên tắc bình đẳng trước pháp luật (Điều 14 ICCPR): Quốc tịch nước ngoài và sự bất đồng ngôn ngữ của tôi bị bỏ qua, thực tế tạo ra một vị thế pháp lý bất bình đẳng.
-
Vi phạm nguyên tắc sử dụng bằng chứng công bằng: Tài liệu thừa nhận các bằng chứng quan trọng (như video, hồ sơ mật khẩu) bị bỏ qua, vi phạm quy tắc rằng mọi bằng chứng liên quan phải được xem xét công bằng.
-
Vi phạm giới hạn pháp lý về trừng phạt: Việc kéo dài hình phạt mà không có cơ sở pháp lý mới là tùy tiện, vi phạm cả ICCPR lẫn giới hạn pháp luật nội bộ Đài Loan.
Tóm tắt
Bức thư từ văn phòng công tố, khi đọc kỹ, xác nhận rằng:
-
Tôi bị tước quyền triệu tập nhân chứng.
-
Tôi bị tước quyền hỗ trợ ngôn ngữ cần thiết để tự bào chữa.
-
Bằng chứng có lợi đã bị bỏ qua.
-
Hình phạt tùy tiện đã bị áp đặt và kéo dài.
-
Không có biện pháp tư pháp hoặc khắc phục nào được cung cấp.
Những hành động này trực tiếp vi phạm Điều 9 và 14 ICCPR, Điều 16 Hiến pháp Đài Loan và các tiêu chuẩn nhân quyền cơ bản. Đây không phải là những vi phạm mơ hồ hay có thể tranh cãi — chúng rõ ràng, được ghi nhận và không thể phủ nhận.
Tôi kêu gọi độc giả, các quan sát viên quốc tế và các tổ chức nhân quyền công nhận những vi phạm này và yêu cầu các cơ quan chức trách Đài Loan liên quan chịu trách nhiệm.
Lưu ý: Nếu bạn muốn đọc toàn bộ bức thư chính thức, vui lòng liên hệ với tôi hoặc truy cập mục lưu trữ tài liệu trên blog của tôi.
18 bình luận
I’m sure if someone badly translated the prosecutor office letter or if you just misread it. Page 2/4 最高法院以 113 年度台上字第 4256 號判決上訴駁回而確定,經本署以113 年執字第15358號案件分案執行,准予易服社會勞動 1086 小時,履行期間為1年,於114年3月20日,因台端無正當理由不履行社會勞動,且情節重大,未完成易服社會勞動,此有全國刑案資料查註表、起訴書及上開刑事判決各1份在卷可稽 it says you didn’t do the “forced labor” you asked to do, so you don’t have to pay the money the court allowed you to pay so you don’t have to do the 6 months. Are you a fugitive?
It’s very strange what happened to you in Taiwan.
Somebody was jealous of you perhaps?
https://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2025/05/07/2003836439