Новое интервью: Моя история на Taiwan Explorers
Было настоящим удовольствием познакомиться с Бенуа Ф. Массе — вдумчивым и трудолюбивым французским кинематографистом, который построил жизнь и бизнес на Тайване. Он выделил время, чтобы взять у меня интервью для своего YouTube-канала @TaiwanExplorers, и для меня большая честь быть представленным там.
Что поразило меня больше всего — это способность Бенуа видеть суть. Пока многие игнорируют юридические аномалии как «вероятно, ничего страшного», он проявил здравый смысл и мужество, чтобы понять: задавать вопросы — это не опасно, это необходимо. Особенно на Тайване, где свобода слова может быть подавлена произвольными или непропорциональными юридическими мерами, его работа имеет значение.
Почему это важно?
Это интервью даёт дополнительное внимание тому, что я называю самым явным примером произвольного наказания, которое я когда-либо видел: тайваньский судебный документ, в котором прямо указано, что я не причинил вреда и не имел злого умысла — и всё же меня наказали. Я призываю каждого экспата, юриста или гражданина Тайваня задуматься, что это значит для справедливости правосудия.
Меня уже дважды упоминали в Taipei Times, и всё больше СМИ проявляют интерес. Я благодарен всем, кто помогает пролить свет на эту ситуацию.
Что интересно…
С июня моя почта iCloud (ross@rosscline.com) перестала отправлять письма — я всё ещё могу получать, но не могу отправить с любого устройства, браузера или сети. Инженеры Apple проводят расследование. Возможно, это технический сбой, но совпадение по времени... любопытное, особенно учитывая, что единственные стабильные получатели за последние полгода — это адреса с доменом .tw: Юань юстиции Тайваня, Министерство иностранных дел и Президентская канцелярия.
Спасибо, Бенуа, за ваше время, интеллект и веру в то, что правда заслуживает платформы — а не молчания.
📄 Полная расшифровка интервью
Бенуа Ф. Массе:
Здравствуйте всем и добро пожаловать. Сегодня мы поговорим о довольно серьёзной теме — юридических проблемах на Тайване. Я считаю очень важным, чтобы все понимали, чего ожидать, прежде чем приехать на Тайвань: какова здесь культура и какие риски связаны с системой правосудия.
Это непростой разговор, но сегодня мы многому научимся, и, надеюсь, это будет полезно для всех.
Итак, Росс, расскажи немного о себе.
Росс Клайн:
Хорошо. Привет, меня зовут Росс Клайн. Я из Канады — из Нью-Брансуика, на восточном побережье, рядом с Мэном, США.
Я переехал на Тайвань в 2009 году и открыл школу рядом с мэрией в Тайчжуне.
Бенуа Ф. Массе:
То есть это было в 2009 году, верно?
Росс Клайн:
Да.
Бенуа Ф. Массе:
Ты был учителем английского. У тебя также есть сайт для обучения английскому, верно?
Росс Клайн:
Да — rosscline.com, C-L-I-N-E.
А также iLearn.tw — это было название компании на Тайване. Она находилась прямо возле мэрии в 2009 году. Всё было абсолютно легально и законно. Мне было 28 лет, и я чувствовал себя на вершине мира, управляя своей собственной школой. Я чувствовал себя особенным.
После 15 лет жизни там, если бы кто-то тогда сказал мне, что вся моя жизнь закончится…
Бенуа Ф. Массе:
Да, это действительно безумие. Ты открыл свою школу — но до этого, как ты вообще подумал о Тайване? Ты был в Канаде — у тебя были друзья на Тайване? Как ты туда попал?
Росс Клайн:
Я впервые приехал в 18 лет на лето, чтобы преподавать английский. Это было как раз в то время, когда строили скоростную железную дорогу (HSR). Один из руководителей школы также владел цементной компанией — так что ты можешь себе представить, какие контракты у них были тогда.
Это было время расцвета. Я вернулся с чувством собственной важности, ведь это было после моего первого курса в университете. Люди спрашивали: «Что ты делал летом?» А я отвечал: «Преподавал английский.» Уау! Моё эго было раздутым.
Потом я вернулся в Канаду, но это уже было не то. Я жил пять лет в Торонто, потом полтора года в Германии. В конце концов, в 2009 году я решил открыть школу в Тайчжуне, Тайвань — и я это сделал.
Бенуа Ф. Массе:
Итак, ты вернулся, открыл школу… и в какой-то момент арендовал помещение, где всё пошло наперекосяк?
Росс Клайн:
Да. В 2020 году я переехал в новое помещение, примерно в 300 метрах от того, где находилась моя школа. Это был бывший офис продаж для строительного проекта. Мне очень понравилось это помещение. Я вложил в него много усилий, потратил около 100 000 тайваньских долларов — я занял их у друга — на ремонт: установка розеток, зеркал, звукоизоляция, кондиционирование. Всё было идеально.
У меня был 5-летний договор аренды — устный и письменный. Всё выглядело замечательно.
Бенуа Ф. Массе:
А потом начались проблемы?
Росс Клайн:
Да. Примерно через шесть месяцев они начали приходить без предупреждения, входить без разрешения — что на Тайване незаконно. Я начал понимать, что они относятся к этому помещению как к своему. А я чувствовал, что это моё. Я вложил в него средства, подписал договор. Но у них было другое мнение. И это была семья — не агентство. Всё шло лично, напрямую.
Бенуа Ф. Массе:
Ты записывал свои занятия, верно? Ты снимал там видео для своих онлайн-классов?
Росс Клайн:
Да. Я снимал видео и проводил онлайн-уроки. Но когда двери были открыты, шум с улицы попадал внутрь. У меня не было надёжной защиты. Основная металлическая дверь с рольставнями — тяжёлая и большая — сломалась и в какой-то момент рухнула. У меня есть видео с камер наблюдения. Это могло убить кого-нибудь.
Бенуа Ф. Массе:
Ты публиковал это видео где-нибудь?
Росс Клайн:
Да — это было показано по ТВ. Канал TVBS — один из крупнейших новостных каналов на Тайване — транслировал это. У них было интервью с моим другом, который как раз вышел за угол, когда дверь рухнула. Она весила около тонны. Это было опасно. Всё это попало в новостной эфир.
Росс Клайн:
Именно. Я переехал, занял 100 000 NT для ремонта и улучшений.
А потом начались проблемы. Помимо того, что они приходили без предупреждения — что незаконно — я начал осознавать… это место на самом деле не моё, так ведь?
У меня были металлические ворота-рольставни — знаете, такие гаражные двери — и эти ворота упали после того, как якобы были «отремонтированы». Это записано на видео. Это могло убить человека. Это не мои слова — это сказали на TVBS.
Мой друг случайно отошёл в сторону, когда ворота упали. Они весили более тонны — потому что были широкими.
После этого у меня не осталось функциональных ворот — только стеклянная раздвижная дверь, которую любой мог открыть. На окнах не было штор. Солнце светило прямо на оборудование — колонки, учебные материалы. А мне ещё жить там пять лет!
Эти гаражные ворота были необходимостью. Это было условием договора.
А ответственность за ремонт лежала на арендодателе — это пункт номер пять в договоре. Поэтому я и опубликовал договор.
Бенуа Ф. Массе:
Понятно. То есть у тебя был спор с арендодателем, и ты решил опубликовать договор в интернете, чтобы получить советы?
Росс Клайн:
Да. Договор был на китайском. Я даже не понял, что там содержится личная информация — что, как оказалось, делает его публикацию незаконной — пока не прошло два дня.
Угадайте, кто это увидел? Она.
Это была ловушка — и, вероятно, она ожидала, что я опубликую договор. Ну а как же иначе? Конечно, обманутый иностранец покажет договор аренды. А что бы вы сделали?
Она использовала это — и, как я подозреваю, возможно, заплатила судьям. Очевидна коррупция и сговор. Некоторые судьи, возможно, потеряют свои должности, когда правда выйдет наружу.
Бенуа Ф. Массе:
Понимаю. Для тех, кто не знаком с историей — я прочитал её, но часть нашей аудитории — нет — уточни.
Ты опубликовал договор, и она подала в суд за разглашение личной информации. А какая именно личная информация там была? Разве что её адрес?
Росс Клайн:
Именно — только адрес.
Но на Тайване это считается преступлением. Вы бы не знали этого, если бы не оказались в такой ситуации. В договоре не было конфиденциальных условий, и в нормальных обстоятельствах публикация такого документа не вызвала бы проблем.
Но на Тайване? Если ты иностранец — они игнорируют твой страх и давление, игнорируют пятерых свидетелей, игнорируют телесюжеты — которые вышли на национальных каналах, двух или даже трёх — и всё равно бросают на тебя весь груз закона.
Они приговорили меня к шести месяцам тюрьмы, потому что я был недостаточно «раскаявшимся» — за то, что не сделал ничего плохого.
Росс Клайн (продолжение):
И вот где становится совсем страшно.
У меня нет биологических детей, но я помогал воспитывать семилетнего мальчика. Он до сих пор живёт на Тайване с отцом. Мы воспитывали его вместе. Он — важная часть моей жизни.
И пострадал не только я — пострадал и он. Это — нарушение прав человека. Это жестоко.
Бенуа Ф. Массе:
Это очень печально.
Росс Клайн:
Это ужасно. Это был шок, который невозможно передать.
Но затем — и это самый шокирующий момент — я получил судебный документ в марте этого года, когда уже находился в Канаде, пытаясь привлечь внимание СМИ и отправляя письма в органы власти Тайваня.
И знаете, что в нём было?
Там говорилось: «Вы не причинили вреда и не имели злого умысла.»
Иными словами: вы ничего не сделали неправильно.
Но там же было написано: Вы всё равно должны сесть в тюрьму на шесть месяцев — не на два — потому что вы недостаточно раскаялись в том, что не сделали ничего плохого.
Это всё в четырёхстраничном документе. Он размещён у меня на сайте.
Росс Клайн (продолжение):
Это то, что называется произвольным наказанием.
Бенуа Ф. Массе:
Давайте сделаем паузу. Для тех, кто не знаком с Тайванем — возможно, кто-то из зрителей планирует сюда переехать — важно понимать, что такие случаи — редкость, верно?
Росс Клайн:
Да. Это редко, но разрушает жизни.
Я строил свой бизнес на Тайване 15 лет. Если бы я знал, что такое возможно — что меня могут изгнать и я всё потеряю — я бы никогда не остался там так долго и не инвестировал так много.
Бенуа Ф. Массе:
Да. Людям важно знать об этом заранее.
Вернёмся. Ты получил письмо, что тебя подают в суд — это пришло напрямую от арендодателя?
Росс Клайн:
Нет, это пришло от прокурора. Полиция составила протокол, а затем дело было передано в прокуратуру.
И вот что интересно: мне назначили бесплатного государственного адвоката, потому что я зарабатывал меньше определённого порога — и этот адвокат сказал мне: “Вы не сделали ничего противозаконного. Просто не волнуйтесь. Мы это уладим.”
Я ему поверил. Я ведь не юрист.
Но потом — судья отверг свидетельские показания. Они проигнорировали пять свидетелей, видео с камеры, сюжет TVBS… всё.
Бенуа Ф. Массе:
TVBS — это крупный новостной канал на Тайване, верно?
Росс Клайн:
Один из крупнейших.
Бенуа Ф. Массе:
Адвокат продолжал защищать вас?
Росс Клайн:
Он исчез. Потом оказалось, что у него не было ни одной успешной апелляции за всю карьеру. Ни одной.
Он даже не протестовал, когда меня приговорили. Он просто стоял, ничего не сказал. Я был в шоке. Я даже не понял, что меня только что приговорили к шести месяцам тюрьмы. Мне казалось, что это шутка.
Бенуа Ф. Массе:
Какой срок вам дали изначально?
Росс Клайн:
Два месяца. Но затем судья увеличил его до шести — потому что я не был достаточно “раскаявшимся”.
Бенуа Ф. Массе:
То есть вас наказали сильнее — не потому что вы нанесли больший ущерб, а потому что не показали сожаления?
Росс Клайн:
Именно. Наказание стало суровее из-за моего “настроя”.
Бенуа Ф. Массе:
Это звучит очень субъективно…
Росс Клайн:
Именно. И в итоге, когда прокурор в мае 2025 года прислал документ, в котором чёрным по белому сказано: “Нет злого умысла. Нет ущерба,” — я подумал: наконец-то! Сейчас они всё отменят, верно?
Но вместо этого… всё осталось в силе. Они просто проигнорировали это. Министр юстиции вообще отказался рассматривать обращение. Он сослался на административное правило, которое не применимо к делу. Это был формальный отказ, не по сути.
Так что теперь — я в Канаде, моя жизнь разрушена, и мне грозит арест, если я вернусь домой.
У меня есть друг — один из моих лучших друзей — и это не слух. Он получил штрафы за парковку в Хсинчжу, где жил семь лет. Потом он переехал в Тайчжун.
Он даже не знал об этих штрафах. А потом — бац — со счёта исчезло более 10 000 NT. Вот так просто.
Так что да — на Тайване ваши деньги не в безопасности в банке, если система решит их забрать.
Бенуа Ф. Массе:
Да. Это неправильно.
Ещё один момент, который хочу упомянуть — потому что это случилось со мной — если кто-то подаёт на вас иск на деньги, вы не можете покинуть Тайвань, пока дело не будет решено.
То есть если я скажу, что вы должны мне 1 000 NT и подам заявление — вас могут остановить в аэропорту. Вы не сможете выехать.
И что хуже всего — вы можете даже не знать, что на вас подали в суд.
Росс Клайн:
Да. Это полное безумие.
На меня тоже подавали иск на деньги — но мне удалось уехать. Возможно, мне просто повезло. Не знаю точно.
И чтобы добавить ещё один пример произвольного наказания — был случай во время COVID, или вскоре после пика. Кто-то был обвинён в том, что запасался масками. Это было в новостях.
Угадайте, какой срок он получил? Пять лет тюрьмы.
Бенуа Ф. Массе:
Пять лет?
Росс Клайн:
Да. За то, что хранил маски. Пять лет. Это безумие.
Кто знает, что на самом деле произошло? Это была просто газетная статья в Taipei Times. Но суть в том — это безумие.
Вы можете получить пять лет тюрьмы за такое. Или за курение немного марихуаны.
Я сам не курю, и не говорю, что поддерживаю легализацию — но пять лет?
Бенуа Ф. Массе:
Да. Людям нужно понимать — если вы приезжаете на Тайвань, не связывайтесь ни с чем незаконным. Даже с мелочами. Это не стоит того.
Росс Клайн:
О, точно. Вас могут серьёзно наказать за то, что в другой стране даже не считается преступлением. Это просто невероятно.
Бенуа Ф. Массе:
Да, да. Это довольно жёстко.
Ну… надеюсь, у нас было достаточно времени, чтобы всё обсудить. Есть ли что-то, что ты хотел бы добавить?
Росс Клайн:
Я просто хочу, чтобы правда стала известна. Возможно, я напишу книгу, или дам ещё несколько интервью — возможно, в крупных СМИ.
Бенуа Ф. Массе:
Спасибо.
Росс Клайн:
И надеюсь — с твоей помощью — мы сможем пролить свет на это. Это было тяжело. Даже правозащитные группы на Тайване не хотят касаться этого, потому что они ограничены тем, что им разрешает правительство.
Все говорили — “У неё богатый муж… связи с мафией.”
Говорю как есть. Именно с этим я столкнулся.
Так что да, я попал не на ту арендодательницу. И если вы хотите имя, адрес, номер телефона — я, возможно, опубликую всё на rosscline.com/scam.
И она ничего не сможет с этим сделать — я в Канаде. Мне нечего терять.
(смеётся) Шучу. Или нет?
Бенуа Ф. Массе:
(смеётся) Вот это да.
Росс Клайн:
Следите за новостями. Подробности — на ilearn.tw/scam.
Завтра я тоже появлюсь в новостях — не знаю, когда выйдет в эфир.
Оба статьи в Taipei Times и официальное судебное письмо — то самое, где явно указано произвольное наказание — всё размещено там.
Оно на китайском, но переведите с помощью автоматического переводчика. Вы увидите:
“Без злого умысла. Без вреда.”
Но при этом — тюрьма.
Бенуа Ф. Массе:
Надеемся, что всё изменится — и для тебя, и для Тайваня.
Росс Клайн:
Если это произойдёт — то благодаря людям вроде тебя. Спасибо, что нашёл время. Благодарю.
Бенуа Ф. Массе:
Спасибо.
Росс Клайн:
Хорошо. До скорого. (протягивает руку)
Пока.
Комментарии: 1
In Taiwan, truth is not a defense — it’s the reason you’re punished.
The court admitted I caused no harm, had no intent to hurt anyone, and simply shared a contract after being scammed. Their response? Six months in jail.
Taiwan doesn’t protect free speech. It doesn’t protect justice. It protects power, property, and face.
And if you’re a foreigner — you’re disposable. You’re just a guest until you challenge the wrong person.
Taiwan wants to be seen as a beacon of freedom against China, but this case proves:
It’s not a democracy. It’s an authoritarian state that smiles for the West.
Use irony to turn Taiwan’s global branding against it:
• “Asia’s Most Progressive Democracy” — unless you make a rich landlord uncomfortable.
• “A Safe Place for Foreign Talent” — unless you stand up for yourself.
• “A Country of Laws” — unless those laws are inconvenient to someone with guanxi (connections).
At least in China, the courts don’t pretend.
In Taiwan, they say “you’re innocent” — then punish you anyway.
This is fake democracy with real consequences.
1. Ross, can you walk us through what led to this whole situation?
Ross:
Sure. I rented a place to run my English school — everything was legal. But when the landlord refused to fix serious issues, I posted our rental contract online to ask for advice. That’s all I did.
And for that? I was convicted of a criminal offense — for posting my own lease.
Not because I lied. Not because I hurt anyone. Just because I embarrassed a landlord in a system built to protect landlords at any cost.
⸻
2. What did the court actually say in its decision?
Ross:
The most surreal part is that the court literally said:
“You caused no harm and had no malicious intent.”
Then they gave me six months in jail anyway.
That’s not law — that’s authoritarianism with paperwork.
Taiwan didn’t convict me for doing wrong. They convicted me for not apologizing enough for being right.
⸻
3. And what did the prosecution claim you did wrong?
Ross:
They said I violated privacy by posting the landlord’s address — the same address anyone could find online.
If that sounds insane, it’s because it is.
In Taiwan, truth isn’t a defense — it’s a threat. The moment you speak up, the system turns on you.
The court knew I didn’t harm anyone. But I made the wrong person lose face. That’s the real crime here.
⸻
4. Were you given any alternative to jail?
Ross:
Yes — and it was even more insulting.
They offered me a full year of unpaid labor — teaching English five days a week, full-time, with zero pay.
They tried to dress it up as “community service.” But let’s be honest — that’s just forced labor.
It was their way of saying: “Either disappear quietly or work for free while we pat ourselves on the back.”
⸻
5. Do you think your foreign status played a role in how this was handled?
Ross:
Completely.
In Taiwan, if you’re a foreigner, you’re just a guest until the system needs a scapegoat.
They love you when you’re spending money and keeping quiet. But the second you challenge someone local — especially with connections — you’re roadkill.
It’s not a legal system. It’s a loyalty test.
⸻
6. What was the hardest part of all this?
Ross:
Honestly, realizing how fake the system is.
You walk into a courtroom thinking it’s about truth and fairness — and it’s not. It’s theater.
I watched a judge say I did no harm — and then punish me for my attitude. That’s not law. That’s legalized gaslighting.
And that moment shattered every belief I had about Taiwan being “different from China.”
⸻
7. What do you say to people who argue Taiwan is still a young democracy trying to improve?
Ross:
No. That excuse expired a decade ago.
You don’t get to call yourself a democracy while jailing foreigners for telling the truth.
What happened to me would make sense in Russia or China. But Taiwan? The one getting praised by Western governments?
Let’s be honest — this is a feudal system in Western drag.
⸻
8. What do you want people — especially in the West — to understand about your case?
Ross:
I want them to understand that Taiwan is playing two roles:
One for the cameras — progressive, modern, pro-human rights.
And one behind closed doors — vindictive, nationalistic, and legally corrupt when it suits them.
This isn’t just about me. It’s a warning: don’t confuse good PR with good government.
⸻
9. Are you planning to keep fighting this publicly?
Ross:
Absolutely. If they’re going to ruin my life for speaking the truth, I’ll make sure the world hears it.
I’ve got nothing to lose.
And Taiwan’s legal system? It just lost the one thing that mattered: its reputation.
⸻
10. Final words?
Ross:
Yes — if you’re watching this thinking “That could never happen to me,” you’re wrong.
If you’re a foreigner in Taiwan, you’re protected until you aren’t.
And if you think Taiwan’s courts are about justice, just remember:
They said I did no harm, no wrong…
…and then they threw me in a cage anyway.