Interview: Arbitrary Punishment in Taiwan — My Case on Taiwan Explorers

សម្ភាសន៍៖ ការដាក់ទណ្ឌកម្មដោយគ្មានមូលហេតុនៅតៃវ៉ាន់ — ករណីរបស់ខ្ញុំនៅលើ Taiwan Explorers

July 11, 2025 • ការសម្ភាសសាធារណៈដែលផ្តោតលើភាពសមាភាព, ឯកសារ និងបញ្ហាអំពីដំណើរការនីតិវិធី។

ខ្ញុំសូមអរគុណចំពោះ Benoit F. Massé, ជាអ្នកផលិតភាពយន្តបារាំង និងជា​អ្នករស់នៅ​ប្រទេសតៃវ៉ាន់រយៈពេល​យូរ, សម្រាប់ការទុកពេលថតសម្ភាសយ៉ាងប្រុងប្រយ័ត្នអំពីករណីរបស់ខ្ញុំ។ គោលដៅរបស់យើងមិនមែនដើម្បីបង្កឲ្យកើតការឈឺចាប់ ឬដាក់ស្លាក ឬសាកល្បងទូទៅឡើយ — តែដើម្បីបង្ហាញបទពិសោធន៍ផ្ទាល់ខ្លួនដែលមានឯកសារគាំទ្រ និងពន្យល់ថាហេតុអ្វីបានជា ខ្ញុំជឿថាករណីនេះគួរទទួលបានការត្រួតពិនិត្យដោយគោលការណ៍។

គោលបំណងស្នូលនៃប៉ុស្តិ៍នេះ៖ ទៅធ្វើឲ្យងាយសម្រាប់អ្នកអានថ្មី (អ្នកសារព័ត៌មាន, អ្នកច្បាប់, អ្នកគាំទ្រ, ឬសមាជិកសាធារណៈ) មើលសម្ភាសន៍ ហើយបន្ទាប់មកចូលប្រើឯកសារចំបង និងកាលវិភាគ។

See the same interview with Chinese voiceover:

Full documents hub: rosscline.com/scam  |  iLearn.tw/scam


Why this interview matters

សម្ភាសនេះមានឡើងដោយសារតែ ក្នុងមតិយោបល់របស់ខ្ញុំ ឯកសារដែលបានចុះកត់ត្រា បានលើកសំណួរចំរូងយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ​អំពី ភាពសមមាត្រ និង ភាពសមរម្យនៃនីតិវិធី. ខ្ញុំមិនបានស្នើឱ្យនរណាម្នាក់ ទទួលយកសេចក្តីសន្និដ្ឋានរបស់ខ្ញុំដោយគ្មានការត្រួតពិនិត្យឡើយ។ ខ្ញុំស្នើសុំការត្រួតពិនិត្យយ៉ាងប្រុងប្រយ័ត្ន និងច្បាស់លាស់លើកំណត់ត្រាសរសេរ និងផលវិបាកជាក់ស្តែងដែលខ្ញុំបានប្រឈម។

ខ្ញុំបានរស់នៅក្នុងប្រទេសតៃវ៉ាន់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ និងបានសាងសង់ជីវិតវិជ្ជាជីវៈ និងជីវិតផ្ទាល់ខ្លួននៅទីនោះ។ លទ្ធផលរបស់ករណីនេះ បានបណ្ដាលឲ្យខ្ញុំត្រូវរស់នៅក្រៅពីកន្លែងដែលខ្ញុំចាត់ទុកថាជាផ្ទះ។ ប៉ះពាល់ដល់មនុស្សគឺជារឿងពិត ប៉ុន្តែការផ្ដោតនៅទីនេះគឺលើអ្វីដែលអាចវាយតម្លៃបាន៖ ថ្ងៃខែឆ្នាំ, ឯកសារ, សកម្មភាពដែលបានអនុវត្ត, និងភាពសមាភាពទូទៅនៃលទ្ធផល។

Request to readers: ប្រសិនបើការសម្រេចចិត្តក្នុងករណីនេះមានមូលដ្ឋានល្អ វាគួរតែអាចទប់ទល់នឹងការពន្យល់ជាសាធារណៈដែលច្បាស់លាស់។ បើមិនដូច្នោះទេ គួរតែមានវិធានការសមស្របតាមច្បាប់។


📄 លំនាំចម្លងសម្ភាសពេញលេញ (ចុចដើម្បីពង្រីក)

ចំណាំ៖ ចម្លងអត្ថបទនេះត្រូវបានកាត់តតិចតួចដើម្បីឱ្យអានបានងាយ (ច្បាស់, សំឡេង, និងលំហូរ) ខណៈពេលរក្សាអត្ថន័យ និងរចនាសម្ព័ន្ធនៃការសន្ទនា។ វាត្រូវបានបង្ហាញនៅទីនេះដើម្បីជួយអ្នកសារព័ត៌មាន និងអ្នកពិនិត្យឱ្យយល់ពីរឿងរ៉ាវយ៉ាងឆាប់រហ័ស ដោយមិនចាំបាច់ត្រូវមើលឡើងវិញ។

Benoit F. Massé:
សួស្តីអ្នកទាំងអស់គ្នា ហើយសូមស្វាគមន៍។ ថ្ងៃនេះយើងនឹងនិយាយអំពីប្រធានបទសំខាន់មួយ៖ ហានិភ័យផ្នែកច្បាប់ និងដំណើរការនីតិវិធីនៅតៃវ៉ាន់ ជាពិសេសពេលវាអាចប៉ះពាល់ដល់អ្នករស់នៅជនបរទេស។ គោលដៅមិនមែនដើម្បីបង្កឲ្យមានការភ័យខ្លាចទេ — តែមកដើម្បីជួយមនុស្សយល់ពីអ្វីដែលអាចកើតឡើងពេលវិវាទរំខាន និងហេតុអ្វីឯកសារ និងភាពសមរម្យមានសារៈសំខាន់។ Ross ខ្ញុំនឹងឱ្យអ្នកណែនាំខ្លួន។

Ross Cline:
ជំរាបសួរ ខ្ញុំគឺ Ross Cline មកពី New Brunswick, កាណាដា។ ខ្ញុំបានទៅស្នាក់នៅតៃវ៉ាន់ក្នុងឆ្នាំ 2009 និងបានបើកសាលាមួយនៅជិត City Hall ក្នុងទីក្រុង Taichung។ ជាមួយពេលវេលា តៃវ៉ាន់បានក្លាយជាស្ថានកន្លែងដែលខ្ញុំហៅថាជាផ្ទះ — ទាំងផ្នែកផ្ទាល់ខ្លួន និងវិជ្ជាជីវៈ។

Benoit F. Massé:
ដូច្នេះអ្នកបានចាប់ផ្ដើមសាលារបស់អ្នកនៅឆ្នាំ 2009 មែនទេទៅ? មុននោះ តើអ្វីបាននាំឱ្យអ្នកមកតៃវ៉ាន់ដំបូង?

Ross Cline:
ដំបូងខ្ញុំបានមកនៅអាយុ 18 ដើម្បីបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសក្នុងរដូវក្តៅ។ បន្ទាប់មក ខ្ញុំបានត្រឡប់ទៅកាណាដា ស្នាក់នៅទីក្រុង Toronto រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ ក្រោយពីនោះបាននៅប្រទេសអាល្លឺម៉ង់ពេលខ្លះ ហើយចុងក្រោយបានសម្រេចចិត្តសាងសង្ស័យជីវិតរយៈពេលវែងនៅតៃវ៉ាន។ ខ្ញុំបានបើកសាលារបស់ខ្ញុំនៅចុងឆ្នាំ 2009 ហើយខំប្រឹងប្រែងដើម្បីដំណើរការឲ្យស្របតាមច្បាប់ និងវិជ្ជាជីវៈ។

Benoit F. Massé:
អ្នករស់នៅនៅតៃវ៉ាន់យូរមកហើយ។ តើពេលណាដែលរឿងរ៉ាវចាប់ផ្ដើមក្លាយជាមិនមានស្ថេរភាព?

Ross Cline:
បន្ទាប់ពីឆ្នាំជាច្រើនដែលមានស្ថេរភាព ខ្ញុំបានប្រឈមមុខនឹងការរំខានធ្ងន់លើបរិយាកាសការងារ ហើយក្រោយមកមានបញ្ហាស្នាក់នៅ និងការជួលដែលស្មុគស្មាញជាងដែលខ្ញុំរំពឹងទុក។ មើលក្រោយ ខ្ញុំសូមអោយខ្លួនឯងបានយល់បានមុនថា ការជម្លQNameអាចកើនឡើងយ៉ាងលឿន ហើយវាលំបាកប៉ុណ្ណា​ក្នុងការរុករកដំណោះស្រាយពេលអ្នកមិនអាចអានភាសាបានរលូន។

Benoit F. Massé:
សម្រាប់អ្នកទស្សនាដែលមិនស្គាល់ករណីរបស់អ្នក តើអ្វីបានទៅជា​ហេតុដើមនៃការទាមទារចោទប្រកាន់ផ្លូវច្បាប់?

Ross Cline:
ហេតុការណ៍ដើមទាក់ទងនឹងការបង្ហោះជាសាធារណៈរយៈពេលខ្លីនៃផ្នែកមួយនៃកិច្ចសន្យាជួល នៅពេលមានវិវាទ — គោលបំណងរបស់ខ្ញុំគឺចុះបញ្ជីពីការទទួលខុសត្រូវក្នុងបញ្ហាសុវត្ថិភាព។ ពេលមានការស្នើឲ្យដកចេញ ខ្ញុំបានដកចេញភ្លាម និងសុំទោស។ ខ្ញុំមិនរំពឹងថាការព្រមព្រៀងនេះនឹងនាំឲ្យមានការជាប់ប្រជែងផ្លូវច្បាប់ព្រហ្មទណ្ឌរយៈឆ្នាំ និងលទ្ធផលធ្ងន់ធ្ងរដែលចុងក្រោយបណ្តាលឲ្យខ្ញុំត្រូវចាកចេញពីតៃវ៉ាន់ទេ។

Benoit F. Massé:
សាធារណៈប្រហែលចង់ដឹង៖ តើព័ត៌មានអ្វីខ្លះដែលកំពុងជាបញ្ហា?

Ross Cline:
នៅតៃវ៉ាន់ ព័ត៌មានដែលទាក់ទងនឹងអាសយដ្ឋានអាចត្រូវបានចាត់ទុកជា​ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនដែលមានការការពារក្រោម «ច្បាប់ការពារទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន»។ ប្រធានបទសំខាន់ដែលខ្ញុំលើកឡើងមិនមែនពីថាតើភាពឯកជនមានសារៈសំខាន់ឬអត់ — វាមានសារៈសំខាន់ជាក់ស្តែង — ប៉ុន្តែគឺថាតើបរិបទទូលំទូលាយ និងភាពសមរម្យត្រូវបានវាស់គិតយ៉ាងមានអត្ថន័យ និងថាតើមានដំណោះស្រាយតាមច្បាប់នៅពេលលទ្ធផលមើលទៅហួសកម្រិតប្រៀបធៀបនឹងข้อពិតគ្រឹះឬអត់។

Benoit F. Massé:
ហើយចុងក្រោយ វាបានធ្វើឲ្យអ្នកចាកចេញពីតៃវ៉ាន់មែនទេ?

Ross Cline:
បាទ។ បន្ទាប់ពីដំណើរការយូរ និងហានិភ័យកើនឡើង មេធាវីរបស់ខ្ញុំបានណែនាំឲ្យខ្ញុំចាកចេញ។ ខ្ញុំបានធ្វើដូច្នោះ។ វាមិនមែនជាអ្វីដែលខ្ញុំចង់ទេ ប៉ុន្តែវាជាវិធីតែក្តីសមរម្យដែលអាចធ្វើបាន ដើម្បីជៀសវាងលទ្ធផលមួយដែលនឹងបំផ្លាញសមត្ថភាពរបស់ខ្ញុំក្នុងការស្ដារឡើងវិញជីវិតខ្ញុំយ៉ាងអចិន្រ្តៃ្យ។

Benoit F. Massé:
មានមនុស្សខ្លះប្រហែលនិយាយថា៖ «នេះជាស្ថានភាពដែលកើតឡើងបានពិបាកឃើញ»

Ross Cline:
ខ្ញុំយល់ព្រមថាមនុស្សជាច្រើនរស់នៅតៃវ៉ាន់ដោយមិនប្រឈមនឹងអ្វីដូចនេះទេ។ ប៉ុន្តេលើកណាតែវាកើតឡើង វាផ្លាស់ប្តូរជីវិត — ជាពិសេសពេលឧបសគ្គភាសា និងភាពស្មុគស្មាញនៃនីតិវិធីធ្វើឲ្យពិបាកក្នុងការពារ​ខ្លួនឯងបានទាន់ពេល។ គោលបំណងរបស់ខ្ញុំមិនមែនដើម្បីថ្លែងថានេះជា​បទពិសោធន៍របស់គ្រប់គ្នាទេ — ប៉ុន្តែគឺដើម្បីធានាថាលទ្ធផលដែលមើលទៅអស្ចារ្យអាចត្រូវបានពិនិត្យយ៉ាងបើកចំហ។

Benoit F. Massé:
ឥឡូវនេះ អ្នកចង់ឲ្យមានអ្វីកើតឡើង?

Ross Cline:
ខ្ញុំចង់បានការត្រួតពិនិត្យតាមច្បាប់ និងការស្ដារឡើងវិញប្រសិនបើកំណត់ត្រាបញ្ជាក់គាំទ្រ។ ខ្ញុំក៏ចង់ឲ្យសាធារណៈ និងមេឌាក្នុងសហគមន៍អាចពិនិត្យឯកសារទាំងឡាយបានយ៉ាងរៀបចំផងដែរ។ ហេតុនេះខ្ញុំបានកណ្តាលឯកសារទាំងអស់នៅ rosscline.com/scam និង iLearn.tw/scam រួមមានពេលវេលារៀបរាប់ ព័តមានទំនាក់ទំនងសំខាន់ៗ និងការគ្របដណ្តប់ពីសារព័ត៌មាន។

Benoit F. Massé:
អរគុណលោក Ross។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាវាអាចនាំឲ្យមានភាពច្បាស់លាស់ និងដំណោះស្រាយយុតិធម៌។

Ross Cline:
អរគុណដែលបានផ្តល់ឆាកសម្រាប់ការពិភាក្សាដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ នេះជាអ្វីដែលខ្ញុំស្នើសុំ — សូមមានការត្រួតពិនិត្យយ៉ាងម៉ត់ចត់ និងផ្ដល់វិធានការយុត្តិធម៌ប្រសិនបើវាសមរម្យ។


អរគុណចំពោះគ្រប់គ្នាដែលបានអាននិងវាយតម្លៃកំណត់ត្រានេះដោយផ្អែកលើគុណតម្លៃនិងភស្តុតាង។

 

Back to blog

Leave a comment

Please note, comments need to be approved before they are published.

Registrations and Appointments