An Open Letter to Bella 白爛, My Former Landlord

ベラ 白爛への公開書簡、元家主へ

調停関連のビジュアル(補足コンテキスト) セキュリティに関するビジュアル(補足コンテキスト)

公開声明および独立審査の要請

以下の記録は、台湾における住宅紛争および関連する法的手続きに関する出来事をまとめたものです。 私は、この全体の状況、資料、手続きの経緯が独立して検証されることを願い、善意かつ公益のためにこの記録を共有しています。

私が記述する出来事は、私自身が経験したこと、当時理解していたこと、保存された資料に基づくものです。 検証なしに結論を受け入れることを求めるものではなく、信頼できる検証可能な証拠が示された場合には訂正を歓迎します。

私の目的は明確です。記録の公正な審査、適正手続きに則った比例的な解決、そして長年暮らし、人生・仕事・コミュニティを築いた台湾に真に戻る道を得ることです。

台湾における過去の住宅紛争に関する声明

私はRoss Cline(柯受恩)であり、カナダ国籍の者として長年台湾に住み、語学学校を運営し地域社会に貢献してきました。台湾は単なる仕事の場ではなく、私の故郷でした。

ここに記述する紛争は、賃貸物件の安全性およびアクセス条件、特に安全な出入りに関する懸念を私が提起したことから始まりました。 これらの懸念は賃貸契約に反すると考えられ、正当な安全リスクを生じていると信じていました。問題解決の試みは法的手続きに発展し、数年にわたって続きました。

この期間中、重大なストレスの下で、関連する契約条項を記録し助言を求めるために賃貸契約書のコピーを一時的にオンラインで共有しました。 その資料は速やかに削除し謝罪しましたが、問題は続き、深刻な個人的・財政的影響を伴う複数の法的手続きに発展しました。

結果として大きな損失と長期にわたる苦痛を被り、拘束的な結果や強制的な選択肢の圧力のもと台湾を離れることになりました。 長年のつながりと合法的に解決したいという一貫した意図を考えると、この結果は非常に苦しいものでした。

手続きの間、私は大きな言語の壁に直面しました。重要な書類や手続きは中国語で行われ、私は中国語を読むことができませんでした。 重要な段階で信頼できる翻訳や実用的な説明を得ることに繰り返し苦労し、十分に理解し、対応し、防御することが困難でした。

この記録は、対立を激化させたり台湾やその人々に敵意を促すためのものではありません。 私の経験を記録し、公正さ、比例性、手続きへのアクセス、特に言語の壁や権力の不均衡が外国人居住者の手続き参加にどのように影響するかを慎重に検証するために共有しています。

私は今も、解決、理解、公正な解決が可能であることを願っています。私の最も深い願いは、単に台湾に戻り、断たれた生活を再建することです。

敬具

Ross Cline 柯受恩
rosscline.com
iLearn.tw


補足ビデオ資料

補足資料の概要画像


現在も続く影響

この問題の結果は私の生計、安定、そして台湾への帰還能力に影響を与えています。 私は記録に基づく公正で比例的な解決を引き続き求めており、問題の終結と真の帰国の機会を望んでいます。

透明性、資料へのアクセス、記録全体の独立した審査が状況の明確化に役立ち、手続きへのアクセスや言語の壁が参加にどのように影響したかを含め、バランスの取れた理解を支えると信じています。


「私の願いは、公正な審査、比例的な解決、そして帰国の機会です。」
— Ross Cline
ブログに戻る

1件のコメント

hi

alan

コメントを残す

コメントは公開前に承認される必要があることにご注意ください。

Registrations and Appointments