Espatriato canadese preso di mira dal sistema legale di Taiwan
Condividi
Dopo più di quattro anni di contenzioso, interruzioni lavorative e profonde difficoltà personali, io, Ross Cline (柯受恩)—cittadino canadese e ex residente a lungo termine a Taiwan—condivido pubblicamente un documento scritto chiave emesso dall’Ufficio del Procuratore Distrettuale di Taichung nell’aprile 2025.
Questo documento (collegato qui sotto) è significativo perché sembra riconoscere un contesto importante rilevante per come la mia condotta è stata caratterizzata e come il mio caso continua a essere trattato.
Nonostante quanto dichiarato in questa corrispondenza ufficiale, l’esito attualmente mantenuto nei miei confronti rimane estremamente severo (inclusi conseguenze detentive o lunghe alternative obbligatorie). A mio avviso, ciò solleva serie preoccupazioni riguardo alla proporzionalità e all’integrità del processo.
Invito rispettosamente professionisti legali, difensori dei diritti umani, giornalisti e il pubblico a esaminare le pagine allegate e valutare—basandosi sul documento scritto—se la posizione espressa nella corrispondenza ufficiale di Taiwan appaia coerente con le pene che continuano a essere applicate.
Una difficoltà pratica che ho affrontato durante tutto questo processo:
Documenti chiave e procedure sono stati condotti in cinese, mentre io non leggo il cinese. Ho faticato ripetutamente a ottenere traduzioni chiare e affidabili e spiegazioni in fasi critiche. Questo ha creato un significativo svantaggio e ha reso difficile per me comprendere il procedimento, rispondere efficacemente e difendermi su un piano di parità.
Per contatti o richieste media:
📧 ross@rosscline.com
🌐 rosscline.com
📞 (506) 321-8659
🇨🇦 New Brunswick, Canada
Media di Taiwan e Diritti Umani
In base alla mia esperienza, le preoccupazioni relative a presunti comportamenti giudiziari scorretti possono essere difficili da sollevare o perseguire attraverso i normali canali nazionali. Quando i meccanismi di revisione sono percepiti come limitati o inaccessibili, gli individui possono sentirsi costretti a cercare un controllo indipendente o internazionale. Ciò solleva questioni più ampie sull’efficacia pratica delle garanzie disponibili.
Questioni sui Diritti Sollevate per Revisione Pubblica ai sensi dell’ICCPR e della Costituzione di Taiwan
Basandomi sulla lettera ufficiale ricevuta dall’Ufficio del Procuratore Distrettuale di Taichung (24 aprile 2025), espongo le seguenti preoccupazioni per la revisione pubblica e professionale. Non chiedo a nessuno di accettare le mie conclusioni; chiedo solo che il documento venga esaminato attentamente e valutato obiettivamente.
1. Articolo 14 ICCPR — Diritti a un Giusto Processo / Uguaglianza davanti ai Tribunali
L’articolo 14 protegge il diritto a un’udienza equa, l’uguaglianza davanti ai tribunali, la possibilità di presentare una difesa e l’opportunità di chiamare ed esaminare testimoni.
Preoccupazione: Sostengo che la mia difesa non sia stata pienamente ascoltata, inclusi problemi nel presentare testimonianze di testimoni centrali per la mia versione. Credo inoltre che le barriere linguistiche non siano state sufficientemente affrontate per garantire una partecipazione significativa e l’uguaglianza davanti al tribunale.
2. Articolo 9 ICCPR — Protezione dalla Privazione Arbitraria della Libertà
L’articolo 9 protegge gli individui da detenzioni o punizioni arbitrarie e richiede che la privazione della libertà segua procedure legali e giuste.
Preoccupazione: Quando l’equità procedurale è compromessa in modo sostanziale, le pene possono diventare arbitrarie di fatto. Ritengo che la severità e la persistenza delle pene nel mio caso—considerate insieme al contesto descritto nella corrispondenza ufficiale—sollevino serie preoccupazioni di proporzionalità.
3. Articolo 16 della Costituzione di Taiwan — Diritto al Ricorso Giudiziario
L’articolo 16 garantisce l’accesso al ricorso giudiziario quando i diritti sono violati.
Preoccupazione: Ritengo di non aver ricevuto un rimedio efficace per le questioni procedurali e di equità che ho sollevato. Quando le presunte carenze non ricevono una revisione significativa, la garanzia costituzionale può essere indebolita nella pratica.
4. Ulteriori Questioni Procedurali e di Uguaglianza
- Uguaglianza davanti alla legge (Articolo 14 ICCPR): Credo che il mio status di residente straniero e le limitazioni linguistiche mi abbiano posto in una posizione di svantaggio significativo che non è stato efficacemente compensato.
- Valutazione equa delle prove: Sostengo che le prove rilevanti a sostegno della mia versione e del contesto non siano state pienamente considerate e meritino una revisione indipendente.
- Proporzionalità: Anche in caso di violazione tecnica, le pene dovrebbero rimanere proporzionate. Ritengo che l’esito complessivo rimanga eccessivo negli effetti e nelle conseguenze.
Riepilogo
Chiedo ai lettori e agli osservatori di considerare se il documento supporti le seguenti domande:
- Se la mia difesa e i testimoni siano stati ascoltati e considerati in modo significativo.
- Se le barriere linguistiche siano state adeguatamente affrontate per garantire l’uguaglianza di partecipazione.
- Se le prove siano state valutate in modo equo e completo.
- Se la pena inflitta sia proporzionata alla condotta e al contesto descritto.
- Se esista un rimedio efficace per le presunte ingiustizie procedurali.
Queste domande possono essere valutate attraverso i documenti, le registrazioni audio e il fascicolo procedurale resi pubblicamente disponibili.
Invito rispettosamente giornalisti, esperti legali e organizzazioni per i diritti umani a esaminare il materiale e, dove opportuno, sollevare queste preoccupazioni attraverso i canali appropriati.
Documentazione Aggiuntiva: Per ulteriori materiali o richieste, si prega di contattarmi o consultare i link all’archivio qui sotto.
Corrispondenza del Procuratore (PDF)
Taipei Times — 7 maggio 2025
Taipei Times — 20 giugno 2025
18 commenti
I’m sure if someone badly translated the prosecutor office letter or if you just misread it. Page 2/4 最高法院以 113 年度台上字第 4256 號判決上訴駁回而確定,經本署以113 年執字第15358號案件分案執行,准予易服社會勞動 1086 小時,履行期間為1年,於114年3月20日,因台端無正當理由不履行社會勞動,且情節重大,未完成易服社會勞動,此有全國刑案資料查註表、起訴書及上開刑事判決各1份在卷可稽 it says you didn’t do the “forced labor” you asked to do, so you don’t have to pay the money the court allowed you to pay so you don’t have to do the 6 months. Are you a fugitive?
It’s very strange what happened to you in Taiwan.
Somebody was jealous of you perhaps?
https://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2025/05/07/2003836439