An Open Letter to Bella 白爛, My Former Landlord

Uma Carta Aberta para Bella 白爛, Minha Ex-Proprietária


Uma Carta Aberta para Bella 白爛, Minha Ex-Proprietária  
(O nome verdadeiro não está sendo usado para proteger sua identidade por enquanto)

Cara Bella白爛,

Esta não é uma carta nascida de malícia ou vingança, mas sim uma obrigação moral de falar a verdade sobre os erros que você cometeu — não apenas contra mim, mas contra os princípios de justiça, equidade e humanidade. Desde o início deste pesadelo, suas ações têm sido marcadas pela corrupção e egoísmo, deixando uma cicatriz duradoura não apenas em mim, mas na integridade dos sistemas que permitiram o seu comportamento prosperar.

Parabéns, Bella. Você conseguiu o que queria. Você provou seu ponto. Você me mostrou o quão poderosa você é. Ao longo de quatro longos e exaustivos anos, você usou o sistema judicial como uma arma, me levando ao desespero, tirando minha fé no país que eu amava tão profundamente, e desmantelando minha vida em Taiwan, peça por peça.

Vim para este país com esperança e amor, dedicando-me a ensinar crianças taiwanesas, ajudando-as a crescer como indivíduos capazes e confiantes. Acreditei em Taiwan — em seu povo, sua cultura e seu sistema de justiça. Mas suas ações, e a cumplicidade de um sistema que deveria me proteger, destruíram essa crença.

Você me processou por compartilhar um contrato de aluguel — um documento que você já havia violado ao não cumprir seus termos básicos, como fornecer uma porta com fechadura para minha segurança. Pedi desculpas, publicamente e em particular. Até paguei mais do que era justo por uma propriedade que não estava em conformidade. Mas isso nunca foi suficiente. Você me perseguiu implacavelmente, me processando criminalmente três vezes — um uso obsceno do sistema legal que qualquer pessoa razoável reconheceria como absurdo, e esperou até que o prazo de prescrição de qualquer coisa que eu pudesse processar contra você expirasse.

O que você ganhou, Bella? Dinheiro? Controle? Uma sensação de vitória? Porque tudo o que vejo é destruição. Você não apenas me feriu — você manchou a reputação de Taiwan, mostrando ao mundo como a corrupção pode prosperar aqui com tanta facilidade. Você criou uma barreira entre mim e um país que eu costumava chamar de lar, um lugar onde eu queria envelhecer. Você transformou alguém que amava profundamente Taiwan em alguém de coração partido.

As ameaças de seu marido, suas atuações bem ensaiadas no tribunal, sua determinação inabalável em me tratar como menos que humano — tudo isso diz muito sobre quem você é. E ainda assim, apesar de tudo que você fez, sinto pena de você. Você perdeu muito mais do que ganhou, mesmo que ainda não consiga ver isso.

Para os juízes e o sistema legal que permitiram isso, vergonha para vocês também. Um sistema que não consegue distinguir entre o certo e o errado, que permite que pequenas corrupções arruínem vidas, é um sistema que precisa desesperadamente de reforma. Confiei que vocês me protegeriam, que defenderiam a equidade e a justiça, mas vocês falharam espetacularmente.

E agora, enquanto me preparo para deixar Taiwan, faço isso com um coração pesado. Eu não quero ir embora. Amo este país e seu povo. Vi a bondade e generosidade de muitos taiwaneses, e o apoio deles significou o mundo para mim. Mas a dor que você causou é grande demais e ninguém perderia o Natal planejado com a família para ficar preso por pelo menos seis meses. A esperança à qual me apeguei por tanto tempo foi extinta, substituída pela dura realidade de que a corrupção e a injustiça venceram.

Espero, Bella, que um dia você reconheça o dano que causou — não apenas a mim, mas aos princípios de decência e justiça. Espero que você perceba que suas ações têm consequências muito além do tribunal. E espero que minha história sirva como um alerta para qualquer pessoa que acredita que a justiça deve ser cega e imparcial, livre da influência da ganância e da malícia.

Que Deus tenha misericórdia de sua alma, porque eu não tenho mais forças para fazê-lo.

Sinceramente,

Ross Cline 柯受恩
rosscline.com
+886-975-474-889
iLearn.tw 
台灣台中市西屯區
大墩二十街118號5F-1

 


 


Se eu publicar suas informações pessoais enquanto estiver no Canadá, não há nada que você possa fazer, a menos que eu volte para Taiwan. E por que eu voltaria para enfrentar acusações criminais, mais de seis meses de prisão e qualquer outra bobagem legal que você tenha preparado para mim?

Você tem a chance de consertar essa bagunça e assumir a responsabilidade pelos danos que causou à minha vida e sustento em Taiwan. Espero sinceramente que você o faça, porque sinto falta da minha casa lá. Mas, se não o fizer, suas preciosas informações pessoais serão expostas, e o mundo verá o quanto aqueles quatro dias de exposição, quatro anos atrás, realmente significaram para você.

Toda esta situação é absurda, e você deveria se envergonhar de si mesma.

Até junho, é provável que você tenha acesso a todas as gravações de áudio e correspondências judiciais, permitindo que você veja o quão profundamente o sistema judicial de Taiwan falhou. Se até lá não houver um incentivo sério e justo para meu retorno—o que parece quase inimaginável—esta é a única ação que consigo imaginar que alguém que realmente ama este país poderia tomar para encerrar este caos e trazer um pouco de justiça.

"O típico proprietário taiwanês é uma força demoníaca descontrolada operando em Taiwan — algo inimaginável para o resto do mundo.
Eu diria que essa mulher resume perfeitamente o problema."
                      - Ross Cline
ब्लॉग पर वापस

एक टिप्पणी छोड़ें

Registrations and Appointments