An Open Letter to Bella 白爛, My Former Landlord

Ein offener Brief an Bella 白爛, meine ehemalige Vermieterin


Ein offener Brief an Bella 白爛, Mein ehemaliger Vermieter
(Um ihre Identität zu schützen, wird ihr richtiger Name vorerst nicht verwendet)

Liebe Bella白爛,

Dies ist kein Brief, der aus Bosheit oder Rache entstanden ist, sondern vielmehr eine moralische Verpflichtung, die Wahrheit über das Unrecht auszusprechen, das Sie begangen haben – nicht nur mir gegenüber, sondern auch den Prinzipien von Gerechtigkeit, Fairness und Menschlichkeit gegenüber. Von Beginn dieses Albtraums an waren Ihre Handlungen von Korruption und Selbstsucht geprägt und haben nicht nur bei mir, sondern auch in der Integrität der Systeme, die Ihr Verhalten gedeihen ließen, bleibende Narben hinterlassen.

Herzlichen Glückwunsch, Bella. Du hast dich durchgesetzt. Du hast deinen Standpunkt bewiesen. Du hast mir gezeigt, wie mächtig du bist. Im Laufe von vier langen, zermürbenden Jahren hast du das Justizsystem wie eine Waffe eingesetzt, mich in die Verzweiflung getrieben, mir meinen Glauben an das Land genommen, das ich einst so sehr geliebt habe, und mein Leben in Taiwan Stück für Stück zerstört.

Ich kam mit Hoffnung und Liebe in dieses Land und widmete mich der Ausbildung taiwanesischer Kinder, um ihnen zu helfen, zu fähigen, selbstbewussten Individuen heranzuwachsen. Ich glaubte an Taiwan – an seine Menschen, seine Kultur und sein Rechtssystem. Aber Ihre Handlungen und die Komplizenschaft eines Systems, das mich hätte schützen sollen, zerstörten diesen Glauben.

Sie haben mich verklagt, weil ich einen Mietvertrag weitergegeben habe – ein Dokument, das Sie bereits verletzt hatten, indem Sie dessen grundlegende Bedingungen nicht erfüllt hatten, wie etwa die Bereitstellung einer abschließbaren Tür zu meiner Sicherheit. Ich habe mich öffentlich und privat entschuldigt. Ich habe Ihnen sogar mehr gezahlt, als für eine Immobilie angemessen war, die nicht den Standards entsprach. Aber es war nie genug. Sie haben mich unerbittlich verfolgt und dreimal strafrechtlich verklagt – ein obszöner Missbrauch des Rechtssystems, den jeder vernünftige Mensch als absurd erkennen würde, und Sie haben gewartet, bis die Verjährungsfrist für alles abgelaufen war, wofür ich Sie verklagen könnte.

Was hast du gewonnen, Bella? Geld? Kontrolle? Ein Gefühl des Sieges? Denn alles, was ich sehe, ist Zerstörung. Du hast nicht nur mir wehgetan – du hast Taiwans Ruf geschädigt und der Welt gezeigt, wie leicht Korruption hier gedeihen kann. Du hast einen Keil zwischen mich und ein Land getrieben, das ich einst meine Heimat nannte, einen Ort, an dem ich alt werden wollte. Du hast jemanden genommen, dem Taiwan sehr am Herzen lag, und diese Liebe in Herzschmerz verwandelt.

Die Drohungen Ihres Mannes, Ihre einstudierten Auftritte vor Gericht, Ihre unerschütterliche Entschlossenheit, mich als weniger als einen Menschen zu behandeln – all das spricht Bände über Sie. Und trotzdem, trotz allem, was Sie getan haben, tun Sie mir leid. Sie haben viel mehr verloren als gewonnen, auch wenn Sie es noch nicht sehen können.

Auch die Richter und das Rechtssystem, die dies ermöglicht haben, sollten sich schämen. Ein System, das nicht zwischen Gut und Böse unterscheiden kann und das zulässt, dass kleine Korruption Leben ruiniert, ist ein System, das dringend reformbedürftig ist. Ich habe darauf vertraut, dass Sie mich beschützen und für Fairness und Gerechtigkeit sorgen, und Sie haben spektakulär versagt.

Und jetzt, da ich mich darauf vorbereite, Taiwan zu verlassen, tue ich dies schweren Herzens. Ich möchte nicht gehen. Ich liebe dieses Land und seine Menschen. Ich habe die Freundlichkeit und Großzügigkeit so vieler Taiwaner erlebt, und ihre Unterstützung hat mir die Welt bedeutet. Aber der Schmerz, den Sie verursacht haben, ist zu groß, und niemand würde das geplante Weihnachtsfest mit der Familie verpassen, um zu bleiben und mindestens sechs Monate lang ein Gefangener zu sein. Die Hoffnung, an die ich mich so lange geklammert habe, ist ausgelöscht und durch die harte Realität ersetzt worden, dass Korruption und Ungerechtigkeit gesiegt haben.

Ich hoffe, Bella, dass du eines Tages erkennst, welchen Schaden du angerichtet hast – nicht nur mir, sondern auch den Prinzipien von Anstand und Fairness. Ich hoffe, dass dir klar wird, dass deine Taten Konsequenzen haben, die weit über den Gerichtssaal hinausgehen. Und ich hoffe, dass meine Geschichte als Weckruf für jeden dient, der glaubt, dass Gerechtigkeit blind und unparteiisch sein sollte, frei vom Einfluss von Gier und Bosheit.

Möge Gott deiner Seele gnädig sein, denn ich bringe es nicht mehr über mich, gnädig zu sein.

Aufrichtig,

Ross Cline Übersetzung
rosscline.com
+886-975-474-889
iLearn.tw
台灣台中市西屯區大墩二十街118號5F-1

 


 


Wenn ich Ihre persönlichen Daten veröffentliche, während ich in Kanada bin, können Sie nichts dagegen tun, es sei denn, ich kehre nach Taiwan zurück. Und warum sollte ich zurückkommen und mich einer Strafanzeige, einer Gefängnisstrafe von über sechs Monaten und allem anderen juristischen Unsinn stellen, den Sie für mich bereithalten?

Sie haben die Chance, dieses Chaos zu beseitigen und die Verantwortung für den Schaden zu übernehmen, den Sie meinem Leben und meinem Lebensunterhalt in Taiwan zugefügt haben. Ich hoffe wirklich, dass Sie das tun, denn ich vermisse mein Zuhause dort. Aber wenn Sie das nicht tun, werden Ihre wertvollen persönlichen Daten offengelegt und die Welt wird sehen, wie wenig Ihnen diese vier Tage der Offenlegung vor vier Jahren tatsächlich bedeutet haben.

Diese ganze Situation ist absurd und Sie sollten sich schämen.

Bis Juni werden Sie wahrscheinlich Zugang zu allen Audioaufzeichnungen und Korrespondenzen der Gerichte haben, die Ihnen zeigen, wie tiefgreifend das taiwanesische Justizsystem versagt hat. Wenn es bis dahin keinen ernsthaften und fairen Anreiz gibt, zurückzukehren – was fast unvorstellbar erscheint – ist dies der einzige Weg, den ich mir vorstellen kann, den ein Mensch, der dieses Land wirklich liebt, gehen könnte, um diesem Chaos ein Ende zu bereiten und einen Hauch von Gerechtigkeit herzustellen.

„Der sprichwörtliche taiwanesische Grundbesitzer ist eine abtrünnige Dämonenmacht, die in Taiwan ihr Unwesen treibt – für den Rest der Welt unvorstellbar.
Ich würde sagen, dieses Biest bringt das Problem perfekt auf den Punkt.“
- Ross Cline
ब्लॉग पर वापस

एक टिप्पणी छोड़ें

Registrations and Appointments