مهاجر کانادایی هدف سیستم قضایی تایوان قرار گرفت
اشتراک گذاری
پس از بیش از چهار سال دادرسی، اختلال در کسبوکار و سختیهای عمیق شخصی، من، Ross Cline (柯受恩)—شهروند کانادا و ساکن سابق بلندمدت تایوان—بهطور علنی یک سند مکتوب کلیدی صادر شده توسط دفتر دادستانی منطقه تایچونگ در آوریل ۲۰۲۵ را به اشتراک میگذارم.
این سند (لینک شده در زیر) اهمیت دارد زیرا به نظر میرسد زمینههای مهم مرتبط با نحوه توصیف رفتار من و نحوه ادامه رسیدگی به پروندهام را به رسمیت میشناسد.
با وجود آنچه در این مکاتبه رسمی آمده است، نتیجهای که در حال حاضر علیه من اعمال میشود بسیار شدید باقی مانده است (شامل پیامدهای بازداشت یا جایگزینهای اجباری طولانیمدت). از نظر من، این موضوع نگرانیهای جدی در مورد تناسب و صحت روند را ایجاد میکند.
با احترام از متخصصان حقوقی، مدافعان حقوق بشر، روزنامهنگاران و عموم دعوت میکنم صفحات پیوست شده را بررسی کرده و بر اساس سوابق مکتوب ارزیابی کنند که آیا موضع ابراز شده در مکاتبات رسمی تایوان با مجازاتهایی که همچنان اعمال میشوند، سازگار به نظر میرسد یا خیر.
یک دشواری عملی که در طول این فرایند با آن مواجه شدم:
اسناد و رویههای کلیدی به زبان چینی انجام شدهاند، در حالی که من خواننده زبان چینی نیستم. در مراحل حساس بارها برای دریافت ترجمه و توضیح واضح و قابل اعتماد تلاش کردم. این موضوع باعث ایجاد یک نابرابری قابل توجه شد و فهم روندها، پاسخ مؤثر و دفاع برابر را برای من دشوار ساخت.
برای زمینه یا پرسشهای رسانهای:
📧 ross@rosscline.com
🌐 rosscline.com
📞 (506) 321-8659
🇨🇦 نیوبرانزویک، کانادا
رسانهها و حقوق بشر در تایوان
بر اساس تجربه من، نگرانیهای مربوط به سوءرفتار قضایی ادعایی ممکن است از طریق کانالهای داخلی عادی دشوار باشد که مطرح یا پیگیری شوند. جایی که مکانیزمهای بازبینی محدود یا غیرقابل دسترس تلقی شوند، افراد ممکن است مجبور به جستجوی بررسی مستقل یا بینالمللی شوند. این موضوع سوالات گستردهتری درباره اثربخشی عملی تضمینهای موجود ایجاد میکند.
نگرانیهای حقوقی مطرح شده برای بررسی عمومی تحت ICCPR و قانون اساسی تایوان
بر اساس نامه رسمی که از دفتر دادستانی منطقه تایچونگ دریافت کردم (۲۴ آوریل ۲۰۲۵)، نگرانیهای زیر را برای بررسی عمومی و حرفهای مطرح میکنم. از کسی نمیخواهم که نتیجهگیریهای من را بپذیرد؛ فقط درخواست دارم که سوابق با دقت بررسی و بهطور عینی ارزیابی شود.
۱. ماده ۱۴ ICCPR — حقوق دادرسی عادلانه / برابری در برابر دادگاهها
ماده ۱۴ حق دادرسی عادلانه، برابری در برابر دادگاهها، امکان ارائه دفاع و فرصت فراخواندن و بررسی شاهدان را محافظت میکند.
نگرانی: من معتقدم دفاع من به طور کامل شنیده نشده است، از جمله مشکلات در ارائه شهادت شاهدان که برای روایت من مرکزی بود. همچنین باور دارم موانع زبانی به اندازه کافی برطرف نشدهاند تا مشارکت معنادار و برابری در برابر دادگاه تضمین شود.
۲. ماده ۹ ICCPR — حفاظت در برابر محرومیت خودسرانه از آزادی
ماده ۹ افراد را در برابر بازداشت یا مجازات خودسرانه محافظت میکند و الزام میکند که محرومیت از آزادی طبق رویههای قانونی و عادلانه انجام شود.
نگرانی: جایی که عدالت رویهای به طور اساسی مختل شود، مجازاتها ممکن است در عمل خودسرانه شوند. من معتقدم شدت و پایداری مجازاتها در پرونده من—با توجه به زمینه توصیف شده در مکاتبات رسمی—نگرانیهای جدی درباره تناسب ایجاد میکند.
۳. ماده ۱۶ قانون اساسی تایوان — حق دسترسی به راهحل قضایی
ماده ۱۶ دسترسی به راهحل قضایی را در صورت نقض حقوق تضمین میکند.
نگرانی: من معتقدم که راهحل مؤثری برای مسائل رویهای و عدالت که مطرح کردم ارائه نشده است. جایی که نواقص ادعایی بازبینی معناداری دریافت نکنند، تضمین قانون اساسی ممکن است در عمل تضعیف شود.
۴. نگرانیهای اضافی درباره روند و برابری
- برابری در برابر قانون (ماده ۱۴ ICCPR): من معتقدم وضعیت من به عنوان یک ساکن خارجی و محدودیتهای زبانی باعث ایجاد نابرابری قابل توجهی شد که به طور مؤثر جبران نشد.
- ارزیابی عادلانه شواهد: من معتقدم شواهد مرتبط که روایت و زمینه من را پشتیبانی میکند به طور کامل بررسی نشده و نیازمند بازبینی مستقل است.
- تناسب: حتی در صورت ادعای نقض فنی، مجازاتها باید متناسب باقی بمانند. من معتقدم نتیجه کلی در عمل و پیامدها بیش از حد است.
خلاصه
از خوانندگان و ناظران میخواهم در نظر بگیرند که آیا سوابق از سوالات زیر حمایت میکند:
- آیا دفاع و شاهدان من به طور معنادار شنیده و مورد توجه قرار گرفتهاند؟
- آیا موانع زبانی به اندازه کافی برطرف شدهاند تا برابری مشارکت تضمین شود؟
- آیا شواهد به طور عادلانه و جامع ارزیابی شدهاند؟
- آیا نتیجه مجازات متناسب با رفتار و زمینه توصیف شده است؟
- آیا راهحل مؤثری برای ناعادلانه بودن رویهای ادعایی وجود دارد؟
این سوالات میتوانند از طریق اسناد، ضبطهای صوتی و سوابق رویهای که به طور عمومی در دسترس قرار گرفتهاند، ارزیابی شوند.
با احترام از روزنامهنگاران، کارشناسان حقوقی و سازمانهای حقوق بشری دعوت میکنم که این مطالب را بررسی کرده و در صورت لزوم، این نگرانیها را از طریق کانالهای مناسب مطرح کنند.
اسناد اضافی: برای دریافت مواد بیشتر یا پرسشها، لطفاً با من تماس بگیرید یا به لینکهای آرشیو زیر مراجعه کنید.
18 نظرات
I’m sure if someone badly translated the prosecutor office letter or if you just misread it. Page 2/4 最高法院以 113 年度台上字第 4256 號判決上訴駁回而確定,經本署以113 年執字第15358號案件分案執行,准予易服社會勞動 1086 小時,履行期間為1年,於114年3月20日,因台端無正當理由不履行社會勞動,且情節重大,未完成易服社會勞動,此有全國刑案資料查註表、起訴書及上開刑事判決各1份在卷可稽 it says you didn’t do the “forced labor” you asked to do, so you don’t have to pay the money the court allowed you to pay so you don’t have to do the 6 months. Are you a fugitive?
It’s very strange what happened to you in Taiwan.
Somebody was jealous of you perhaps?
https://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2025/05/07/2003836439