Después de más de cuatro años de acoso legal, destrucción de mi negocio y vida, yo, Ross Cline (柯受恩), ciudadano canadiense y residente de larga data en Taiwán, comparto públicamente un documento gubernamental clave emitido por la Fiscalía del Distrito de Taichung en abril de 2025.
Este documento confirma claramente:
-
Actué sin intención maliciosa
-
No causé ningún daño
-
El caso original surgió de una disputa menor sobre un contrato de alquiler
Sin embargo, el sistema judicial taiwanés continúa imponiendo una sentencia de seis meses de prisión o más de un año de trabajo comunitario forzado — un castigo desproporcionado a los hechos y una violación clara de los estándares internacionales de derechos humanos.
Invito a expertos legales, defensores de los derechos humanos, medios de comunicación y al público a revisar las páginas adjuntas y juzgar por sí mismos la contradicción evidente entre los hallazgos oficiales de Taiwán y las sanciones que continúan imponiendo.
Aquí está el giro irónico:
Este documento — escrito completamente en chino, entregado a un extranjero que no puede leerlo, y que contiene detalles que me llevaron a esta pesadilla legal — se considera "ilegal" si lo comparto públicamente.
Así que, según los extraños estándares legales de Taiwán, simplemente buscar ayuda permitiendo que otros revisen y traduzcan este documento añade a mi "criminalidad".
Uno se pregunta: ¿Es esto solo ceguera burocrática o algo mucho más cínico?
Para obtener más información o consultas de los medios, contácteme:
📧 ross@rosscline.com
🌐 rosscline.com
📞 (506) 321-8659
🇨🇦 New Brunswick, Canadá
Medios de Taiwán y Derechos Humanos
Es escalofriante darse cuenta de que las propias organizaciones de derechos humanos de Taiwán evitan los casos que implican mala conducta judicial — el núcleo de la mayoría de las violaciones de derechos humanos. Si se niegan a desafiar el abuso de poder legal, ¿qué protección significativa pueden ofrecer? Que los medios internacionales sean quizás la única vía restante dice mucho sobre el fracaso de las salvaguardas internas de Taiwán.
Actualización del Blog: Violaciones Claras de Mis Derechos según el ICCPR y la Constitución de Taiwán
Quiero agregar los siguientes puntos legales claros e innegables a mi blog. Este contenido se basa en la carta oficial que recibí de la Oficina del Fiscal del Distrito de Taichung, Taiwán, el 24 de abril de 2025. A continuación, explico claramente cómo el manejo de mi caso ha violado derechos internacionales y constitucionales.
1. Violación del Artículo 14 del ICCPR (Derecho a un Juicio Justo y Presunción de Inocencia)
El artículo 14 garantiza el derecho a un juicio justo y público, igualdad ante los tribunales, derecho a la defensa, derecho a convocar e interrogar testigos, y la presunción de inocencia.
Violación: El tribunal no escuchó ni consideró los testimonios de mis cinco testigos, a pesar de que estaban disponibles. Esto destruyó por completo la equidad del proceso. Además, mi incapacidad para leer o escribir en chino fue ignorada, y no se me proporcionó asistencia de traducción o interpretación, lo que me impidió defenderme eficazmente o comprender las acusaciones. La carta de la fiscalía admite que pruebas clave y grabaciones de vigilancia fueron "selectivamente ignoradas", lo que constituye una grave violación del principio de presunción de inocencia.
2. Violación del Artículo 9 del ICCPR (Protección contra la Detención o Castigo Arbitrario)
El artículo 9 protege a los individuos contra arrestos, detenciones o castigos arbitrarios y garantiza que nadie sea privado de su libertad excepto según procedimientos legales.
Violación: Como se describe arriba, fui condenado a seis meses de prisión sin una revisión judicial adecuada ni un juicio justo. Este castigo fue arbitrario porque se basó en un proceso injusto, ignorando pruebas a mi favor y omitiendo hechos selectivamente. La carta también muestra que el castigo se extendió o mantuvo a pesar de estas deficiencias, lo que constituye una privación arbitraria de la libertad.
3. Violación del Artículo 16 de la Constitución de Taiwán (Derecho a Recursos Judiciales)
El artículo 16 garantiza a los ciudadanos el derecho a solicitar recursos judiciales cuando sus derechos sean violados.
Violación: A pesar de errores procesales claros y repetidos, no se me ofreció ningún remedio efectivo. Se me negó el derecho a un juicio justo y, cuando intenté plantear problemas (como el rechazo de testigos y las barreras del idioma), las autoridades no tomaron medidas correctivas. La carta de la fiscalía muestra que no hubo intentos significativos de corregir estas violaciones constitucionales.
4. Otras Violaciones Identificadas en el Documento
-
Violación de obligaciones internacionales de derechos humanos: El documento muestra que se pasaron por alto o distorsionaron derechos procesales, violando los compromisos internacionales de Taiwán.
-
Violación de la igualdad ante la ley (Artículo 14 del ICCPR): Mi ciudadanía extranjera y la incapacidad de hablar chino fueron ignoradas, creando una posición legal desigual.
-
Violación de los estándares de uso justo de pruebas: El documento reconoce que se ignoraron pruebas clave (como videos, registros de contraseñas), violando el principio de que todas las pruebas relevantes deben considerarse equitativamente.
-
Violación de la protección contra castigos más allá de los límites legales: La extensión del castigo sin nuevas bases legales es arbitraria y viola tanto el ICCPR como las limitaciones legales internas de Taiwán.
Resumen
Una lectura cuidadosa de la carta de la fiscalía confirma que:
-
Se me negó el derecho a presentar testigos.
-
No se me proporcionó la asistencia lingüística necesaria para defenderme.
-
Las pruebas a mi favor fueron ignoradas.
-
Se impuso y extendió un castigo arbitrario.
-
No se ofrecieron recursos judiciales ni medidas correctivas.
Estas acciones violan directamente los Artículos 9 y 14 del ICCPR, el Artículo 16 de la Constitución de Taiwán y los estándares fundamentales de derechos humanos. Estas no son violaciones vagas ni debatibles — son hechos claros, documentados e innegables.
Hago un llamado a los lectores, observadores internacionales y organizaciones de derechos humanos para que reconozcan estas violaciones y exijan responsabilidades a las autoridades correspondientes de Taiwán.
Nota: Si desea leer la carta oficial completa, por favor contácteme o visite la sección de archivo de documentos en mi blog.
18 comentarios
I’m sure if someone badly translated the prosecutor office letter or if you just misread it. Page 2/4 最高法院以 113 年度台上字第 4256 號判決上訴駁回而確定,經本署以113 年執字第15358號案件分案執行,准予易服社會勞動 1086 小時,履行期間為1年,於114年3月20日,因台端無正當理由不履行社會勞動,且情節重大,未完成易服社會勞動,此有全國刑案資料查註表、起訴書及上開刑事判決各1份在卷可稽 it says you didn’t do the “forced labor” you asked to do, so you don’t have to pay the money the court allowed you to pay so you don’t have to do the 6 months. Are you a fugitive?
It’s very strange what happened to you in Taiwan.
Somebody was jealous of you perhaps?
https://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2025/05/07/2003836439