La estafa del propietario: Mi lucha por la justicia en Taiwán
Compartir
Primera Solicitud de Clemencia (Carta Histórica)
Contexto: La carta a continuación es un documento histórico escrito durante el proceso, cuando aún estaba en Taiwan y buscaba resolver el asunto y evitar una mayor escalada. La incluyo para transparencia y para documentar mi entendimiento y circunstancias en ese momento: disculpándome por el error, enfocándome en preocupaciones de seguridad y buscando una resolución proporcional.
Su Señoría,
Lamento tener que redactar esta carta. El hecho de que todavía estemos enredados en una disputa legal por la publicación de mi contrato de alquiler—un incidente que ocurrió hace años y que corregí de inmediato—ha sido profundamente preocupante. Lamento que este asunto haya consumido tiempo y recursos judiciales, y pido disculpas por cualquier inconveniente causado.
En respuesta a la situación, proporcioné evidencia extensa, incluyendo grabaciones de video y testimonios de testigos, para explicar el contexto circundante. Mi objetivo principal durante todo el tiempo fue protegerme a mí mismo, mis intereses comerciales y mi reputación durante un período en que creía enfrentar preocupaciones legítimas de seguridad en la propiedad. Cuando me mudé, creía que las medidas básicas de seguridad y protección mencionadas en el acuerdo no se estaban cumpliendo. Mis intentos de resolver estos asuntos escalaron en lugar de desescalar, y experimenté preocupaciones y incertidumbre continuas sobre la seguridad.
Respecto a mi actividad en línea: mantengo una presencia en línea relacionada con mi trabajo. Durante un período de gran preocupación por mi seguridad, publiqué brevemente el contrato de alquiler para documentación y asesoría. Reconozco que el contrato contenía información sensible que no debería haberse compartido. No entendía la restricción legal en ese momento, y no tenía intención de dañar a nadie ni de faltar al respeto a la ley de Taiwan. Cuando supe que se había presentado una queja, me disculpé y retiré el material de inmediato.
Enfatizo que nunca he tenido problemas legales previos y me considero una persona respetuosa de la ley que respeta a Taiwan y a su gente. Desde que llegué en 2009, mi intención fue contribuir positivamente y construir una vida y un negocio en Taiwan. Este asunto ha tenido serias consecuencias personales y profesionales y ha socavado lo que construí durante muchos años.
A la luz de las circunstancias, solicito respetuosamente al tribunal comprensión respecto a mi intención y mi situación en ese momento. Niego cualquier intención de causar daño o angustia al arrendador o a cualquier otra parte. Los prolongados procesos y sanciones han tenido consecuencias significativas personales y profesionales.
Si mi comportamiento alguna vez pareció demasiado intenso o argumentativo, lamento esa impresión. Mi intención no fue hostilidad, sino urgencia derivada de preocupaciones percibidas de seguridad durante una situación de alta presión. Espero que esta carta transmita la sinceridad de mi arrepentimiento y mi solicitud de una resolución proporcional y humana.
Respetuosamente,
Ross Cline 柯受恩

Nota personal (actualidad): Continúo buscando un camino justo y legal para regresar a Taiwan. Mi objetivo no es la escalada. Mi objetivo es la rectificación, la proporcionalidad y un camino justo para volver a casa. Agradezco la revisión independiente del expediente y de los materiales documentales vinculados en esta página.
Evidencia en Video
Más tarde supe información adicional sobre el origen de una llamada amenazante que recibí, incluyendo referencias a la misma dentro de un informe policial y declaraciones hechas durante la mediación. Estoy publicando estos materiales para que los revisores independientes puedan evaluar si las circunstancias razonablemente apoyaban preocupaciones sobre seguridad y coacción, y si el resultado general ha permanecido proporcional a la conducta involucrada.