A Letter from a Canadian Exiled from His Home in Taiwan

A Letter from a Canadian Exiled from His Home in Taiwan

January 11, 2026

Important note: This post is a factual record of events related to a safety incident, a housing dispute, and subsequent legal proceedings. It is shared for documentary and public-interest review. It is not intended as a general condemnation of Taiwan or Taiwanese people. Where I describe events as “threatening,” “hostile,” “unclear,” or “unfair,” I am describing my experience and perspective. If any party believes a statement is inaccurate, I welcome a right of reply and correction based on verifiable documentation.

Purpose of this post

This page documents: (1) the sequence of events as I experienced them, (2) the actions I took, (3) the official outcomes, and (4) links to supporting records.

Background

I am a Canadian citizen who lived in Taiwan for over fifteen years. During that time I resided legally in Taiwan, operated an English education business, and established long-term personal and professional ties. Taiwan was my primary place of residence for many years.

Safety incident and housing dispute

In 2019, a rolling metal gate at my residence failed after I was informed it had been repaired. I believed the failure created a serious safety risk. Following the incident, I reported the issue and sought to clarify responsibility for repairs and maintenance.

Because I cannot read Chinese, I shared my rental agreement publicly for a short period in order to show the maintenance terms as I understood them. After being informed that the document contained personal information, I removed it and apologized.

Legal proceedings and outcome

Legal proceedings were initiated concerning the publication of the rental agreement. The matter resulted in criminal liability for disclosure of personal information and a custodial sentence of six months.

Clarification: My purpose here is not to ask anyone to accept my interpretation without review. My request is that any evaluation be grounded in the underlying record, dates, and official documents.

Consequences

As a result of the outcome, I left Taiwan on legal advice and am currently residing in Canada. I am unable to return to Taiwan without risk of imprisonment. The outcome also resulted in the loss of my residence, business operations, and long-standing personal relationships in Taiwan.

Efforts to seek review

Since returning to Canada, I have contacted government offices and sought legal and institutional guidance. My request has been for meaningful engagement and review of concerns that I believe raise procedural fairness and human-rights implications, rather than interference in judicial proceedings.

Current status

As of January 2026, the sentence remains in effect and I remain outside Taiwan. I continue to seek legal clarification and review based on the documented record.

Supporting documentation


Formal letter (included exactly as written)

Dear Canadian Government Official in Ottawa,

I am not a lawyer. I am not a political figure. I am simply a Canadian whose life has been dismantled by a system I once trusted.

I first went to Taiwan at eighteen years old. I did not go there as a tourist. I went there to live. Fifteen years later, Taiwan was still my home. I built a business there. I built a community. I built relationships that mattered to me deeply. I believed in Taiwan as a place governed by fairness and the rule of law, and I made it my life.

What eventually destroyed that life did not begin as a legal dispute. It began as a frightening safety incident.

A heavy rolling metal gate at my residence failed shortly after I was told it had been repaired. It collapsed in a way that could easily have killed someone. Taiwanese national television covered the incident, and a doctor interviewed on air stated that gates of this type can weigh over a ton and can be fatal to anyone beneath them.

After this happened, I was left for weeks without a secure street-level door. My belongings were exposed. I did not feel safe in my own home.

Because I cannot read Chinese, I shared my rental agreement publicly in an attempt to demonstrate that the landlord was responsible for maintaining the gate. My intention was not to expose personal information. My intention was to restore basic safety.

When I was told to remove the document, I apologized immediately and took it down.

Four years later, I now find myself effectively exiled from Taiwan and facing a six-month jail sentence for “sharing personal information.”

At no point did the system meaningfully engage with the context: that I was trying to prevent a life-threatening hazard.

Throughout this ordeal I continued to believe that reason would prevail. Instead, I experienced a legal process where my explanation was treated with suspicion and where the power imbalance between a foreign resident and the local system became overwhelming.

I want Canadians to understand something that is very difficult to explain unless you have lived it.

There are more than 50,000 Canadians currently residing in Taiwan. Many of them believe they are protected by the same assumptions they would carry at home: that evidence is handled fairly, that safety concerns are treated seriously, and that foreigners are not systemically disadvantaged.

But when something goes wrong — a traffic accident, a rental dispute, a misunderstanding — the experience can be profoundly different for a foreigner. Situations that would normally be straightforward can become opaque, adversarial, and deeply destabilizing.

What happened to me was not a theoretical injustice. It was the slow dismantling of my life.

I have a godson in Taiwan. I helped raise him from birth. He is seven now, and I have already lost a full year of his life. I watch him grow through a screen. I was there for homework, birthdays, bedtime routines — the small daily acts that make a child feel safe. Now I am a voice on a phone in another time zone.

I also recently said goodbye to my partner of eight years as I drove him to the airport. Our life was built around Taiwan. Canada was never the plan.

I am not asking anyone to solve the impossible. I am asking for something far simpler:

That someone in Canada understands what this has done to a person.

That the experiences of Canadians abroad are not quietly dismissed when they are inconvenient or uncomfortable.

That the thousands of Canadians currently living in Taiwan are made aware that disputes involving safety, housing, or accidents can escalate into life-altering consequences.

My suffering is now measured in years. It should not be invisible.

More information and documentation can be found here:
https://rosscline.com/scam

Thank you for taking the time to read this.

Sincerely,

Ross Cline 柯受恩
rosscline.com
New Brunswick, Canada
+1 (506) 321-8659
iLearn.tw
Taichung, Taiwan


Note: For clarity and to avoid confusion, this post is limited to the core sequence of events and links to the record. Additional issues and side narratives (unrelated incidents, commentary, or general observations) are intentionally excluded from this page.

Back to blog

Leave a comment

Registrations and Appointments